|
|
|
|
Hermeneutics Part 3 Grammatical Interpretation Internal Helps for The Explanation of Words Though not always, quite often the text under consideration will yield clues for its interpretation. These are referred to as internal helps. Internal helps are explained as follows: 1. Definitions or explanations which the authors themselves give of their words constitutes one of the most efficient helps
2. The subject and predicate of the proposition mutually explain each other
3. Parallelism may aid in determining the meaning of a word
4. Parallel passages also constitute an important help
In enlisting the aid of parallel passages, the interpreter must be certain that they really are parallel. In the words of Davidson, It is not enough that the same term or phrase be found in both ; there must be similarity of sentiment. For instance, Jonah 4:10 and 1 Thessalonians 5:5 are not parallel, though the expression son(s) of a (the) night is found in both. Neither are Proverbs 22:2 and 29:13, though they are often thought to be. See Terry, Biblical Hermeneutics, p. 121. It is necessary that the phrase or expression calling for explanation be clearer in one passage than it is in the other, since it is impossible to explain an obscure passage of scripture with one that is equally obscure. It hardly need be mentioned, in this connection, that the interpreter should dutifully guard against the mistake of trying to illustrate a perfectly clear passage by one that is less perspicuous.
The Figurative Use of Words The figurative use of words is discovered through tropes, internal helps, and principles used for interpreting figurative language. Principal Tropes Used in Scripture We are not concerned with figures of syntax or figures of thought (at least not in the present connection), but rather with those figures of speech that are commonly called tropes, in which a word or expression is used in a different sense from that which properly belongs to it. Tropes are founded on resemblance or on certain definite relations. The principle tropes are the metaphor, the metonymy, and the synecdoche. 1. The
metaphor might be called an unexpressed comparison. It is a figure of speech in which one
object is likened to another by asserting it to be that other, or by speaking of it as if
it were that other. It is different from a simile in that it does not express the word of
likeness. Metaphors frequently occur in the Bible. In Psalm 18:2
2. The metonymies are also numerous in Scripture. This figure of speech, as well as the synecdoche, is founded on a relation rather than on a resemblance. In the case of the metonymy, the relation is mental rather than physical. It indicates such relations as cause and effect, progenitor and posterity, subject and attribute, sigh and thing signified. Paul says in Thessalonians 5:19, Quench not the Spirit, when he refers to the special manifestations of the Holy Spirit. And when, in the parable of Dives and Lazarus, Abraham says, They have Moses and the Prophets, Luke 16:29, he naturally meant their writings. In Isaiah 22;22, the key of the house of David, conveys the idea of control over the royal house. Circumcision is called a covenant in Acts 7:8, because it was a sigh of the covenant. 3. The synecdoche resembles the metonymy somewhat, but the relation on which it is founded is physical rather than mental. In this figure there is a certain identity of what is expressed and what it meant. Apart is put for a whole, or a whole for a part; a genus for a species, or a species for a genus; an individual for a class, or a class for an individual; a plural for a singular, or a singular for a plural. Jephthah is said to have been buried in the cities of Gilead (Judges 12:7) when, naturally, only one city was meant. When the prophet says in Daniel 12:2: And many of those that sleep in the dust of the earth shall awake, he certainly did not intend to teach partial resurrection. And when Luke informs us in Acts 27:37 that there were in all the ship two hundred, threescore and sixteen souls, he does not mean to imply that there were only disembodied spirits on board. Internal Helps for Determining Whether The Figurative or Literal Sense is Intended It is
extremely important for the interpreter to know whether a word is used in a literal or in
a figurative sense. The Jews, and even the disciples, often made serious mistakes by
interpreting literally what Jesus meant figuratively (John 4:11,32 Principles Useful in Interpreting Figurative Language of The Bible The interpreter must have a clear conception of the things on which the figures are based, or form which they are borrowed, since the tropical use of words is founded on certain resemblances or relations. The figurative language of the Bible is derived from:
These must be understood, therefore, in order to interpret the figures that are derived from them. In Psalm 92:12 we read: The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon. The expositor cannot hope to interpret this passage unless he acquainted with the characteristics of the palm tree and the cedar. If he desires to explain Psalm 51:9, Purge me with hyssop, and I shall be clean, he must have some understanding of the method of ceremonial purification among Israel. The interpreter should make it a point to discover the principle idea without placing to much emphasis on the details. When the Biblical authors employed such figures of speech as metaphors, they generally had some specific point or points of agreement in mind. And even if the interpreter can find still more points of agreement, he must limit himself to those intended by the author. In Romans 8:17, Paul says, "And if children, then heirs; heirs of God and joint heirs with Christ." It is perfectly evident that he refers to the blessings which believers receive with Christ from their common father. The metaphor contained in the word heir would be pressed too far, if it were made to imply the death of the Father as the testator. It would be nothing short of spiritual suicide to apply the particulars as they appear in a passage such as Revelation 16:15, where we read: Behold, I come as a thief. |
|
|